Buscar

Muchaclase

español en la uam

Etiqueta

acento

47- Galería de tildes recuperadas

LA GALERÍA SE VA ACTUALIZANDO a medida que los “colaboradores” envían sus fotos. Si quieres participar pero aún tienes dudas de dónde se deben poner las tildes, consulta aquí las reglas de acentuación; luego saca tu foto y envíala a beatriz.monreal(arroba)uam.es.

Enviada por Michelle O'Beirne
Enviada por Fanny Pelouse
Enviada por Dung Nguyen

Enviada por Lea Boecker
Enviada por Lea Boecker
Enviada por Maria Procyk
Enviada por Maria Procyk
Enviada por Ingvild Jorstad
Enviada por Ingvild Jorstad
Enviada por Silvia Fraioli
Anuncios

46- Aquí falta un acento

LOS ACENTOS, O TILDES, (de las dos maneras se llama el acento gráfico) son posiblemente los elementos ortográficos que más se descuidan. Basta con salir al exterior y comprobarlo en los letreros, carteles, vallas publicitarias, señales e indicaciones de todo tipo que vamos encontrando por el camino.

En una tarde cualquiera de paseo, encontré estos dos ejemplos en la acera contraria de la calle por la que iba caminando. Saqué una foto del primero y el otro lo encontré en la manzana siguiente, a menos de treinta metros de distancia. ¿Ves dónde faltan los acentos?

Hay tantos acentos “desaparecidos” que algunas personas ponen en marcha campañas para colocarlos en su sitio y así concienciar a los demás de que es importante escribir bien. Y si no crees esto último, lee esta frase y después dime si es divertido que te digan algo así:

Los colaboradores de Acentos Perdidos, el sitio pionero en devolver los acentos a donde deben estar, sacan fotos de palabras mal escritas (en cualquier país de habla hispana) y se las ingenian para superponer -o incluso pegar- un “acento” de papel que corrige el error. Echa un vistazo a estos casos: hay errores en la precaución, confusiones con las perdidas o las pérdidas y hay café muy solo. ¡Incluso organizan “tildetones” o salen a la calle en grupo con su profesora de español!

¿Quién se anima a salir en busca de los acentos perdidos? En el metro, en la calle, en los supermercados, en los cines, ¡¡en la universidad!!, a la vuelta de la esquina, en cualquier sitio te está esperando una clase práctica de acentuación. Mándanos tus fotos para que las colguemos aquí y montemos nuestro museo de los horrores o errores.

45- Una tilde para el volcán

AHORA QUE TODA EUROPA sabe que existe un glaciar en Islandia llamado Eyjafjallajökull (escucha cómo se pronuncia) que esconde -mejor dicho, escondía- un volcán, aprovechemos nosotros el momento para perfeccionar nuestra escritura. Conocer qué palabras deben escribirse con tilde creo que es mucho más sencillo que intentar escribir el nombre de cualquier volcán islandés, así que podemos empezar este repaso muy animados.

“Volcán” es una palabra aguda, es decir, su última sílaba es tónica (o lo que es lo mismo: esa sílaba se pronuncia con más intensidad). Pues bien, recordemos que todas las palabras agudas que terminan en una vocal, en -n o en -s se escriben con tilde.

Por su parte, “cráter” es un ejemplo de palabra llana, es decir, su penúltima sílaba es tónica:

La segunda regla de acentuación dice que se escriben con tilde todas las palabras llanas terminadas en consonante que no sea -n o -s.

Se llaman esdrújulas las palabras cuya sílaba tónica o fuerte es la antepenúltima. Por ejemplo, esta:

Con estas palabras no quedan muchas dudas sobre qué hacer, pues las esdrújulas siempre se escriben con tilde, y también aquellas cuya sílaba tónica es la cuarta o la quinta (contando desde el final).

Hay sílabas que están formadas por dos vocales, algo que se conoce como diptongo. Pueden darse todas estas combinaciones: ai, au, ei, eu, oi, ou, ia, ie, io, ua, ue, uo. Los diptongos llevan tilde según las normas generales:

Cuando dos vocales no se pronuncian en una misma sílaba, sino que cada una pertenece a una sílaba distinta, nos encontramos ante un hiato. Con ellos se siguen también las reglas generales, salvo en un caso: hay que escribir una tilde sobre las vocales -i- , -u- cuando estas son tónicas, aunque ello vaya en contra de las reglas generales.
Las palabras con una sola sílaba, o monosílabas, se escriben sin tilde. Esta solo se utiliza para distinguir parejas de monosílabos que tienen distintos significados: el – él, te – té, de -dé, mi -mí, si – sí, se – sé, etc.

SI QUIERES PRACTICAR con distintos tipos de ejercicios, visita estos enlaces:

– actividad del Instituto Cervantes para escuchar cómo se pronuncian algunas palabras y repasar las reglas básicas de acentuación;

– escribir la vocal que falta (con tilde o sin tilde) en palabras agudas, llanas y esdrújulas;

– actividad del Instituto Cervantes donde se escuchan palabras con diptongos e hiatos;

– escribir la vocal que falta (con tilde o sin tilde) en palabras con diptongos y en palabras con hiatos;

– completar frases con palabras que tienen una sola sílaba;

– más práctica aquí y aquí también.

25- ¿Con acento o sin acento?

LAS TILDES O ACENTOS son para muchas personas (nativos y no nativos) un quebradero de cabeza.

Pero no hay razón para volverse loco con las tildes, porque afortunadamente, el español tiene unas reglas muy claras en este aspecto.

Consulta aquí esas reglas y dinos por qué Chema Madoz “clavó” esa tilde tan rotunda en esta conocida fotografía:

Tú, CHEMA MADOZ

Blog de WordPress.com.

Subir ↑