Archivo de la etiqueta: turismo

22- Maneras de aprender español

EL CATÁLOGO DE TÉCNICAS  utilizadas para aprender español debe de ser tan variado como las personas que deciden estudiar el idioma.

Todos los que venís a la UAM habéis elegido uno de los caminos más habituales hoy en día: vivir una temporada en un país donde se habla español.

Señal en el Camino de Santiago

FUENTE: flickr/gabsig

Estos días he estado leyendo sobre el “camino” que utilizan otros estudiantes. Resulta que hay una escuela en Galicia que ofrece un curso para aprender español andando. Sí, así: caminando.

No se trata de salir a dar un simple paseíto, sino de hacer una parte del milenario Camino de Santiago, acompañados por guías y profesores de español. Son algo más de 100 kilómetros en 6 días, que terminan, como para todos los peregrinos, en la Catedral de Santiago de Compostela.

 

No me parece mala idea si tienes unos buenos pies, el dinero necesario para matricularte y muchas ganas de absorber historia, paisaje, arte e idioma en seis jornadas. Además de aprovechar el curso en sí, te ganarás la Compostela (la certificación que recibe todo peregrino) y te rendirás al encanto de una ciudad única.

A cambio, es muy probable que sufras las ampollas, las agujetas y otros percances habituales en este tipo de marchas. En ello serás igual a los miles y miles de europeos -y no europeos- que desde la Edad Media se han dejado la piel en el Camino. Seguro que son ya muchos los que se preparan para calzarse las botas el próximo año, 2010, nuevo Año Santo Jubilar.

 

Compostela

Compostela, ilustración de David Pintor

 

Por si acaso quieres pensarte la posibilidad de hacer el Camino, aquí tienes una guía práctica y aquí debajo puedes votar:

 

 

En los comentarios esperamos leer cuáles son los “caminos” que hasta ahora has utilizado para aprender español y cuáles te han parecido los más eficaces. No dejes de enseñarnos lo que otros quizá no conocemos o no hemos probado nunca, ni siquiera imaginado: ¿leer un diccionario de la A a la Z? ¿Viajar por Centroamérica? ¿Un novio? ¿Seguir una telenovela o varias a la vez? Un profesor de inglés muy popular hoy en los medios de comunicación españoles ha revelado algunos de sus métodos para aprender español: encerrarse en su cuarto a leer en voz alta las novelas de Pío Baroja y nada de películas en versión original con subtítulos.

Lo dicho: tantos caminos como personas.

9- ¿Qué pasa aquí?

DICEN QUE EN ESPAÑA hay un lugar donde nunca pasa nada:

Aquí está la magnífica web de este pueblo para que no te pierdas nada de lo que allí (no) pasa.

Miravete de la Sierra

Y después de verlo, ¿alguien se atreve a hacer una “contra-web”? ¿Conoces, por casualidad, algún sitio donde sí pasan cosas? Entonces coge tu cámara de video, búscate un par de ayudantes y muéstranos lo que sabes hacer.

Pero si no te gusta rodar películas, hay otras cosas que puedes hacer para calmar nuestra curiosidad: investigar qué canción es la que se tararea en la introducción (una pista: se llama La Tarara”), o por qué los de Miravete nos invitan a visitarlos, o cómo y cuando se hizo esta web, etc., etc., etc.

4- La importancia de saber idiomas

NATURALMENTE, en este blog estamos completamente convencidos de lo muy importante que es saber idiomas. Y a veces nos encontramos historias que nos reafirman en ello. Una de esas historias es la de una turista británica que viajaba por Francia. En una de sus jornadas, decidió pasar la noche en el pueblo al que acababa de llegar. Impresionada por el elegante edificio que encontró en el centro, no se lo pensó dos veces: allí dormiría.

Antes de registrarse en la recepción, entró al aseo. Cuando volvió a salir para dirigirse al mostrador, la mujer debió de quedarse con la boca abierta: el edificio estaba totalmente a oscuras, en completo silencio, con las puertas cerradas y sin nadie a la vista. ¿Estaba soñando? ¿Estaba viviendo una situación paranormal? ¿Dónde estaban todos?

No conocemos los detalles de cómo la mujer acabó averiguando lo que había pasado. El caso es que no estaba en ningún hotel, sino encerrada en el ayuntamiento del pueblo. Los funcionarios habían terminado su última reunión mientras ella se encontraba en el baño y se habían marchado todos a casa. ¿Qué explicación tiene entonces lo que ocurrió?

H-ousewine O KMcElman_090514_T2 hot-E-l L
D letter e 
V KMcElman_090516_I6 copy (2) L L E

Pues muy sencilla: la mujer leyó Hôtel de ville en la puerta del bello edificio sin saber que en francés significa  ayuntamiento, y le pareció el lugar ideal para pasar la noche. No sabía francés, quizá no llevaba un diccionario y, de todas maneras, ¿para qué buscar una palabra como hôtel en el diccionario?

Supongo que no has pasado nunca una noche encerrado en un ayuntamiento. Pero casi todos hemos vivido alguna pequeña aventura por culpa de una confusión lingüística. Será estupendo leer en los comentarios lo que te pasó a ti.

Y para los que tengan dudas de las ventajas de saber idiomas, aquí les dejamos una demostración de Les Luthiers (que, por cierto, no son franceses, sino argentinos):